El Inglés Es Común en Zonas Turísticas
La mayoría del personal de hoteles, empleados de museos y camareros de restaurantes en el centro de Viena hablan inglés. Puedes desenvolverte completamente en inglés en las zonas turísticas. Sin embargo, en barrios locales, tiendas pequeñas, farmacias y en el transporte público, el alemán es el idioma principal. Unas pocas frases en alemán son muy apreciadas por los vieneses.
Consejos del Dialecto Vienés
Viena tiene su propio sabor del alemán. Escucharás estos saludos mucho más a menudo que sus equivalentes en alemán estándar:
- Saludos: Los vieneses dicen "Grüß Gott" (grews GOT) en lugar de "Guten Tag". Literalmente significa "Dios te saluda" y es el saludo educado estándar en Austria. Usarlo te marcará inmediatamente como alguien que conoce la cultura austriaca.
- Despedida: En lugar de "Auf Wiedersehen", a menudo escucharás "Baba" (BAH-bah) en entornos informales, o "Pfiat di" (PFEE-aht dee) que es un informal "Dios te acompañe".
- Gracias: "Dankeschön" funciona en todas partes, pero también puedes escuchar "Vergelt's Gott" (fair-GELTS got) en entornos más tradicionales.
- Por favor / De nada: Los austriacos usan "Bitte" (BIT-uh) para por favor, de nada y aquí tiene. Es la palabra más versátil del alemán austriaco.
Accesibilidad y Movilidad
Estas frases cubren las necesidades más comunes para usuarios de silla de ruedas y viajeros con limitaciones de movilidad.
| Alemán | Pronunciación | Español |
|---|---|---|
| Ist das rollstuhlgerecht? | ist dahs ROLL-shtool-guh-REKHT? | ¿Es accesible para sillas de ruedas? |
| Gibt es einen Aufzug? | gipt es EYE-nen OWF-tsook? | ¿Hay ascensor? |
| Gibt es eine Rampe? | gipt es EYE-nuh RAHM-puh? | ¿Hay una rampa? |
| Können Sie mir helfen? | KUR-nen zee meer HEL-fen? | ¿Puede ayudarme? |
| Ich sitze im Rollstuhl | ikh ZIT-suh im ROLL-shtool | Uso una silla de ruedas |
| Wo ist die barrierefreie Toilette? | voh ist dee bah-RYEH-ruh-FRY-uh toy-LET-uh? | ¿Dónde está el baño accesible? |
| Die Tür ist zu schmal | dee TOOR ist tsoo SHMAHL | La puerta es demasiado estrecha |
| Der Aufzug funktioniert nicht | dair OWF-tsook funk-tsyo-NEERT nikht | El ascensor no funciona |
Obtener Ayuda y Emergencias
Frases para situaciones donde necesitas asistencia inmediata.
| Alemán | Pronunciación | Español |
|---|---|---|
| Rufen Sie einen Krankenwagen | ROO-fen zee EYE-nen KRAN-ken-vah-gen | Llame una ambulancia |
| Ich habe einen medizinischen Notfall | ikh HAH-buh EYE-nen meh-dee-TSEE-nish-en NOHT-fahl | Tengo una emergencia médica |
| Ich bin allergisch gegen... | ikh bin ah-LAIR-gish GAY-gen... | Soy alérgico/a a... |
| Wo ist die nächste Apotheke? | voh ist dee NEKH-stuh ah-po-TAY-kuh? | ¿Dónde está la farmacia más cercana? |
| Ich habe meine Medikamente verloren | ikh HAH-buh MY-nuh meh-dee-kah-MEN-tuh fair-LOH-ren | He perdido mi medicación |
| Sprechen Sie Englisch? | SHPREKH-en zee ENG-lish? | ¿Habla usted inglés? |
Transporte
Frases para el transporte público, taxis y pedir indicaciones.
| Alemán | Pronunciación | Español |
|---|---|---|
| Ich brauche ein barrierefreies Taxi | ikh BROW-khuh eyen bah-RYEH-ruh-FRY-es TAK-see | Necesito un taxi accesible |
| Können Sie die Rampe ausklappen? | KUR-nen zee dee RAHM-puh OWS-klah-pen? | ¿Puede desplegar la rampa? |
| Hat diese Station einen Aufzug? | haht DEE-zuh shtah-TSYOHN EYE-nen OWF-tsook? | ¿Tiene esta estación ascensor? |
| Ich steige bei der nächsten Haltestelle aus | ikh SHTY-guh bye dair NEKH-sten HAL-tuh-shtel-uh OWS | Me bajo en la próxima parada |
| Können Sie meinen Rollstuhl in den Kofferraum laden? | KUR-nen zee MY-nen ROLL-shtool in den KOF-fair-rowm LAH-den? | ¿Puede poner mi silla de ruedas en el maletero? |
Hoteles y Restaurantes
Frases para registrarse, preguntar sobre las características de la habitación y pedir en restaurantes.
| Alemán | Pronunciación | Español |
|---|---|---|
| Ich habe ein barrierefreies Zimmer reserviert | ikh HAH-buh eyen bah-RYEH-ruh-FRY-es TSIM-air reh-zair-VEERT | He reservado una habitación accesible |
| Hat die Dusche einen Sitz? | haht dee DOO-shuh EYE-nen ZITS? | ¿Tiene la ducha un asiento? |
| Haben Sie einen Tisch im Erdgeschoss? | HAH-ben zee EYE-nen TISH im AIRT-guh-shos? | ¿Tienen una mesa en la planta baja? |
| Können Sie diesen Stuhl entfernen? | KUR-nen zee DEE-zen SHTOOL ent-FAIR-nen? | ¿Puede quitar esta silla? |
| Die Rechnung, bitte | dee REKH-noong, BIT-uh | La cuenta, por favor |
| Einen Verlängerten, bitte | EYE-nen fair-LENG-air-ten, BIT-uh | Un café vienés (americano largo), por favor |
Cortesía Básica
Frases cotidianas que los vieneses aprecian.
| Alemán/Austriaco | Pronunciación | Español |
|---|---|---|
| Grüß Gott | grews GOT | Hola (saludo austriaco) |
| Dankeschön | DAHN-kuh-shurn | Gracias |
| Bitte | BIT-uh | Por favor / De nada / Aquí tiene |
| Entschuldigung | ent-SHOOL-dee-goong | Disculpe / Perdón |
| Ich verstehe nicht | ikh fair-SHTAY-uh nikht | No entiendo |
| Auf Wiedersehen / Baba | owf VEE-dair-zay-en / BAH-bah | Adiós (formal / informal) |
Aplicaciones de Traducción
Google Translate y Apple Translate funcionan sin conexión si descargas el paquete de idioma alemán antes de tu viaje. Ambas aplicaciones admiten traducción con cámara, lo cual es útil para leer letreros y menús. La función de cámara funciona bien para descifrar textos en alemán austriaco en los menús de restaurantes y el embalaje de farmacias.
Encuentra tu hotel accesible
Fotos verificadas, medidas de habitaciones y listas de accesibilidad para hoteles adaptados.
Ver hoteles en wheelietravelÚltima actualización: