Inglese a Tokyo

La maggior parte del personale degli hotel, degli addetti agli aeroporti e degli operatori ai banconi dei biglietti nel centro di Tokyo parla un po' di inglese. I cartelli e gli annunci delle stazioni ferroviarie sono bilingue (giapponese e inglese). Tuttavia, nei ristoranti, nei negozi locali, nelle farmacie e sugli autobus, il giapponese è la lingua principale. Il personale nella maggior parte delle strutture è disposto ad aiutare anche se non parla inglese. Gesti, app di traduzione e alcune frasi giapponesi fanno molta strada. Le persone a Tokyo sono generalmente pazienti e disponibili con i visitatori stranieri.

Sulla pronuncia giapponese

La pronuncia giapponese è coerente. Ogni sillaba ha uguale enfasi e un'intonazione piatta rispetto all'inglese. Una volta imparati i suoni, puoi pronunciare qualsiasi parola giapponese.

Punti chiave sulla pronuncia:

  • Le vocali sono brevi e nitide: "a" come in "casa," "i" come in "vino," "u" come in "uno," "e" come in "essere," "o" come in "oro."
  • Vocali doppie: Mantieni il suono più a lungo. "oo" in "suroopu" (rampa) si tiene due volte più a lungo di una singola "o."
  • Il suono "r": La "r" giapponese è un leggero tocco della lingua, tra una "r" e una "l" inglese. È simile alla "tt" nella pronuncia americana di "butter."
  • Il suono "tsu": Il "ts" è un suono singolo, come in "pizza." "Tsunami" inizia con questo suono.
  • "u" silenziosa: La "u" alla fine di "desu" e "masu" è spesso appena pronunciata, suonando come "des" e "mas."

Accessibilità e mobilità

Queste frasi coprono le esigenze più comuni per gli utenti in sedia a rotelle e i viaggiatori con limitazioni di mobilità.

Giapponese Romaji Italiano
車いすを使っています Kuruma-isu wo tsukatte imasu Uso una sedia a rotelle
バリアフリーですか? Baria furii desu ka? È senza barriere?
エレベーターはありますか? Erebeetaa wa arimasu ka? C'è un ascensore?
スロープはありますか? Suroopu wa arimasu ka? C'è una rampa?
助けてください Tasukete kudasai Aiutami, per favore
多目的トイレはどこですか? Tamokuteki toire wa doko desu ka? Dov'è il bagno accessibile?
ドアが狭すぎます Doa ga sema-sugimasu La porta è troppo stretta
車いすで入れますか? Kuruma-isu de hairemasu ka? Posso entrare con una sedia a rotelle?
段差はありますか? Dansa wa arimasu ka? Ci sono gradini?

Ottenere aiuto ed emergenze

Frasi per situazioni in cui hai bisogno di assistenza immediata.

Giapponese Romaji Italiano
救急車を呼んでください Kyuukyuusha wo yonde kudasai Per favore chiama un'ambulanza
警察を呼んでください Keisatsu wo yonde kudasai Per favore chiama la polizia
具合が悪いです Guai ga warui desu Non mi sento bene
アレルギーがあります Arerugii ga arimasu Ho un'allergia
薬局はどこですか? Yakkyoku wa doko desu ka? Dov'è la farmacia?
薬をなくしました Kusuri wo nakushimashita Ho perso i miei farmaci
英語を話せますか? Eigo wo hanasemasu ka? Parli inglese?
病院に行きたいです Byouin ni ikitai desu Voglio andare in ospedale

Trasporti

Frasi per trasporti pubblici, taxi e per chiedere indicazioni.

Giapponese Romaji Italiano
車いす用のタクシーをお願いします Kuruma-isu you no takushii wo onegai shimasu Vorrei un taxi accessibile per sedie a rotelle
この駅にエレベーターはありますか? Kono eki ni erebeetaa wa arimasu ka? Questa stazione ha un ascensore?
スロープを出してください Suroopu wo dashite kudasai Per favore metti fuori la rampa
次の駅で降ります Tsugi no eki de orimasu Scendo alla prossima stazione
ここに行きたいです Koko ni ikitai desu Voglio andare qui (indica la mappa o l'indirizzo)
車いすをトランクに入れてください Kuruma-isu wo toranku ni irete kudasai Per favore metti la mia sedia a rotelle nel bagagliaio

Hotel e ristorazione

Frasi per il check-in, chiedere informazioni sulle caratteristiche della camera e ordinare nei ristoranti.

Giapponese Romaji Italiano
バリアフリーの部屋を予約しました Baria furii no heya wo yoyaku shimashita Ho prenotato una camera senza barriere
テーブル席はありますか? Teeburu seki wa arimasu ka? Avete posti a tavolo? (non tatami)
車いすで入れるレストランはありますか? Kuruma-isu de haireru resutoran wa arimasu ka? C'è un ristorante accessibile per sedie a rotelle?
お会計をお願いします Okaikei wo onegai shimasu Il conto, per favore
この椅子をどけてもらえますか? Kono isu wo dokete moraemasu ka? Puoi spostare questa sedia?
一階にテーブルはありますか? Ikkai ni teeburu wa arimasu ka? Avete un tavolo al piano terra?

Cortesia di base

Frasi quotidiane apprezzate dalla gente del posto.

Giapponese Romaji Italiano
こんにちは Konnichiwa Ciao / Buongiorno
おはようございます Ohayou gozaimasu Buongiorno
ありがとうございます Arigatou gozaimasu Grazie (formale)
すみません Sumimasen Scusi / Mi dispiace
お願いします Onegai shimasu Per favore (quando si chiede qualcosa)
わかりません Wakarimasen Non capisco
大丈夫です Daijoubu desu Va bene / Sto bene
さようなら Sayounara Arrivederci

App di traduzione

Google Translate e Apple Translate funzionano entrambi offline se scarichi il pacchetto lingua giapponese prima del tuo viaggio. Entrambe le app supportano la traduzione con fotocamera, essenziale in Giappone per leggere menu, cartelli ed etichette dei farmaci. Google Translate supporta anche la modalità conversazione in tempo reale in cui parli in italiano e produce giapponese, e viceversa. Questo è utile per comunicare con tassisti, personale di ristoranti e dipendenti degli hotel.

Indicare e gesti funzionano bene

La cultura giapponese ha una forte tradizione di comunicazione visiva. Molti ristoranti hanno menu fotografici o display di cibo in plastica (sampuru) nelle loro vetrine. Indicare ciò che vuoi è perfettamente accettabile. Il personale delle stazioni ferroviarie è addestrato ad utilizzare la comunicazione basata sui gesti con i visitatori stranieri. Se la lingua è una barriera, mostrare la tua destinazione su una mappa o sullo schermo del telefono è efficace.

Qualcosa di sbagliato o non aggiornato in questa pagina? Facci sapere e aggiorneremo.

Trova il tuo hotel accessibile

Foto verificate, misure delle camere e checklist di accessibilita per hotel accessibili.

Vedi hotel su wheelietravel

Ultimo aggiornamento: