ひとつの街に2つの言語

バルセロナはバイリンガルの街です。カタルーニャ語は日常生活、行政、標識の主要言語です。スペイン語(カステリャーノ)も広く話され、すべての人に理解されています。ほとんどの標識、メニュー、アナウンスはまずカタルーニャ語、次にスペイン語で表示されます。

観光エリア、ホテル、主要な観光施設では英語が広く通じます。しかし、小さなお店、医療機関、英語を話すスタッフが限られるアクセシビリティサービスでは、両言語のいくつかのキーワードを知っておくと役立ちます。

どちらの言語を使うべき?

どちらでも大丈夫です。地元の人はカタルーニャ語を話す努力を喜んでくれますが、スペイン語で話しても気にされません。1つの言語だけ覚えるなら、スペイン語がバルセロナおよびスペイン全土で通じます。

アクセシビリティに関する基本用語

日本語スペイン語カタルーニャ語
車椅子Silla de ruedas (SEE-ya deh RWEH-das)Cadira de rodes (ka-DEE-ra deh ROH-des)
エレベーターAscensor (ah-sen-SOR)Ascensor (ah-sen-SOR)
スロープRampa (RAHM-pa)Rampa (RAHM-pa)
バリアフリートイレAseo accesible (ah-SEH-oh ak-seh-SEE-bleh)Lavabo accessible (la-VA-bo ak-se-SEE-ble)
障害のある人Persona con discapacidad (pehr-SOH-na kon dees-ka-pa-thee-DAHD)Persona amb discapacitat (pehr-SOH-na ahm dees-ka-pa-see-TAHT)
アクセシブルAccesible (ak-seh-SEE-bleh)Accessible (ak-se-SEE-ble)
階段Escaleras (es-ka-LEH-ras)Escales (es-KAH-les)
入口Entrada (en-TRAH-da)Entrada (en-TRAH-da)
出口Salida (sa-LEE-da)Sortida (sor-TEE-da)
1階Planta baja (PLAHN-ta BAH-ha)Planta baixa (PLAHN-ta BAH-sha)
助けてAyuda (ah-YOO-da)Ajuda (ah-ZHOO-da)

助けを求めるフレーズ

アクセシビリティに関連する援助を求めるときに使えるフレーズです。スペイン語を先に、カタルーニャ語の代替表現をその後に記載しています。

  • Es accesible para silla de ruedas? (Es ak-seh-SEE-bleh PAH-ra SEE-ya deh RWEH-das?) -- 車椅子でアクセスできますか?
  • Donde esta el ascensor? (DOHN-deh es-TAH el ah-sen-SOR?) -- エレベーターはどこですか?
  • Hay una rampa? (EYE OO-na RAHM-pa?) -- スロープはありますか?
  • Necesito ayuda. (neh-seh-SEE-toh ah-YOO-da.) -- 助けが必要です。
  • Uso silla de ruedas. (OO-so SEE-ya deh RWEH-das.) -- 私は車椅子を使っています。
  • Puede ayudarme? (PWEH-deh ah-yoo-DAR-meh?) -- 手伝っていただけますか?
  • Donde esta el aseo accesible? (DOHN-deh es-TAH el ah-SEH-oh ak-seh-SEE-bleh?) -- バリアフリートイレはどこですか?

カタルーニャ語の場合:

  • Es accessible per a cadira de rodes? (Es ak-se-SEE-ble pehr a ka-DEE-ra deh ROH-des?)
  • On es l'ascensor? (On es lah-sen-SOR?)
  • Necessito ajuda. (ne-se-SEE-to ah-ZHOO-da.)

交通機関のフレーズ

  • Parada (pa-RAH-da) -- 停留所(バス/メトロ)
  • Estacion (es-ta-thee-ON) -- 駅
  • Metro (MEH-tro) -- メトロ/地下鉄
  • Autobus (ow-toh-BOOS) -- バス
  • Taxi adaptado (TAK-see ah-dap-TAH-doh) -- バリアフリータクシー
  • Hay espacio para silla de ruedas? (EYE es-PAH-thee-oh PAH-ra SEE-ya deh RWEH-das?) -- 車椅子用のスペースはありますか?

レストランで使うフレーズ

  • Tiene acceso para silla de ruedas? (tee-EH-neh ak-SEH-so PAH-ra SEE-ya deh RWEH-das?) -- 車椅子でアクセスできますか?
  • Hay terraza? (EYE teh-RAH-tha?) -- テラスはありますか?
  • La cuenta, por favor. (la KWEN-ta, por fa-VOR.) -- お会計をお願いします。
  • Tiene carta en letra grande? (tee-EH-neh KAR-ta en LEH-tra GRAHN-deh?) -- 大きな文字のメニューはありますか?

医療・緊急時のフレーズ

  • Emergencia (eh-mer-HEN-thee-a) -- 緊急
  • Hospital (os-pee-TAHL) -- 病院
  • Farmacia (far-MAH-thee-a) -- 薬局
  • Medico (MEH-dee-ko) -- 医師
  • Necesito un medico. (neh-seh-SEE-toh oon MEH-dee-ko.) -- 医師が必要です。
  • Tomo medicacion. (TOH-mo meh-dee-ka-thee-ON.) -- 薬を服用しています。
  • Soy alergico/a a... (SOY ah-LEHR-hee-ko/ka ah...) -- ...にアレルギーがあります。
  • Llame a una ambulancia. (YAH-meh ah OO-na am-boo-LAHN-thee-a.) -- 救急車を呼んでください。

発音のコツ

スペイン語の発音に関するいくつかの重要なルール:

  • **「c」**は「e」や「i」の前では、スペインでは英語の「th」(think)のような音になります(中南米の「s」とは異なります)
  • **「z」**は常に英語の「th」(think)のような音
  • **「j」**は強い「h」の音(英語の「loch」のように)
  • **「ll」**は「y」の音(英語の「yes」のように)
  • **「rr」**は巻き舌の「r」
  • **「h」**は常に無音
  • 母音は一定です:a=ア、e=エ、i=イ、o=オ、u=ウ

カタルーニャ語のスペイン語との違い:

  • **「x」**はしばしば「sh」の音(「Eixample」は「アイシャンプラ」と発音)
  • **「ny」**は日本語の「ニャ」のような音
  • **「ig」**は語末で「チ」のような音
  • 語末の子音はしばしば無音化または弱化されます

翻訳アプリ

旅行前にGoogle翻訳またはDeepLに、スペイン語とカタルーニャ語の言語パックをダウンロードしておきましょう。どちらもオフラインで使え、写真からテキストを翻訳できるため、カタルーニャ語の標識やメニューを読むのに便利です。

アクセシブルホテルを探す

車椅子対応ホテルの確認済み写真、客室寸法、アクセシビリティチェックリスト。

wheelietravelでホテルを探す

最終更新日: