ベルリンでのドイツ語
50歳未満のベルリン市民のほとんどは英語が上手に話せます。特に観光エリア、ホテル、レストランでは英語で問題なく過ごせます。旅行のほとんどの場面で英語で対応できるでしょう。ただし、小さな店舗、医療機関、英語が通じにくいアクセシビリティサービスの利用時には、いくつかのドイツ語の基本的な単語を知っていると役立ちます。
ドイツ語の発音は英語より規則的です。基本ルールを覚えれば、ほとんどの単語を正しく発音できます。以下の表では、日本語話者向けに簡略化したカタカナ発音を記載しています。
アクセシビリティに関する基本単語
| ドイツ語 | 日本語 | 発音(カタカナ) |
|---|---|---|
| Rollstuhl | 車椅子 | ロルシュトゥール |
| Aufzug / Fahrstuhl | エレベーター | アウフツーク / ファールシュトゥール |
| Rampe | スロープ | ランペ |
| Barrierefrei | バリアフリー | バリエレフライ |
| Behindert | 障害のある | ベヒンデルト |
| Behinderung | 障害 | ベヒンデルング |
| Hilfe | 助け | ヒルフェ |
| Treppe | 階段 | トレッペ |
| Rolltreppe | エスカレーター | ロルトレッペ |
| Eingang | 入口 | アインガング |
| Ausgang | 出口 | アウスガング |
| Erdgeschoss | 1階(地上階) | エアトゲショス |
助けを求めるフレーズ
アクセシビリティに関する支援を求める際に役立つフレーズです。
- Ist das barrierefrei?(イスト ダス バリエレフライ?) - これはバリアフリーですか?
- Wo ist der Aufzug?(ヴォー イスト デア アウフツーク?) - エレベーターはどこですか?
- Gibt es eine Rampe?(ギプト エス アイネ ランペ?) - スロープはありますか?
- Ich brauche Hilfe.(イッヒ ブラオヘ ヒルフェ) - 助けが必要です。
- Ich benutze einen Rollstuhl.(イッヒ ベヌッツェ アイネン ロルシュトゥール) - 私は車椅子を使っています。
- Können Sie mir helfen?(ケンネン ジー ミア ヘルフェン?) - 手伝っていただけますか?
- Wo ist die barrierefreie Toilette?(ヴォー イスト ディー バリエレフライエ トイレッテ?) - バリアフリートイレはどこですか?
交通に関するフレーズ
ベルリンでの移動に役立つ単語とフレーズです。
- Haltestelle(ハルテシュテレ) - 停留所(バス・トラム)
- Bahnhof(バーンホーフ) - 駅
- Gleis(グライス) - ホーム・線路
- Einstiegshilfe(アインシュティークスヒルフェ) - 乗車介助
- Ich brauche eine Einstiegshilfe.(イッヒ ブラオヘ アイネ アインシュティークスヒルフェ) - 乗車介助が必要です。
- Nächste Haltestelle(ネヒステ ハルテシュテレ) - 次の停留所
- Umsteigen(ウムシュタイゲン) - 乗り換え
- Ist dieser Platz für Rollstuhlfahrer?(イスト ディーザー プラッツ フュア ロルシュトゥールファーラー?) - ここは車椅子ユーザー用のスペースですか?
レストランと店舗で
- Haben Sie einen barrierefreien Zugang?(ハーベン ジー アイネン バリエレフライエン ツーガング?) - バリアフリーの入口はありますか?
- Gibt es eine Speisekarte in Großdruck?(ギプト エス アイネ シュパイゼカルテ イン グロースドゥルック?) - 大文字のメニューはありますか?
- Die Rechnung, bitte.(ディー レヒヌング、ビッテ) - お会計をお願いします。
- Haben Sie einen Tisch ebenerdig?(ハーベン ジー アイネン ティッシュ エーベンエアディヒ?) - 地上階にテーブルはありますか?
医療と緊急時のフレーズ
- Notfall(ノートファル) - 緊急事態
- Krankenhaus(クランケンハウス) - 病院
- Apotheke(アポテーケ) - 薬局
- Arzt(アルツト) - 医師
- Ich brauche einen Arzt.(イッヒ ブラオヘ アイネン アルツト) - 医師が必要です。
- Ich nehme Medikamente.(イッヒ ネーメ メディカメンテ) - 私は薬を服用しています。
- Ich bin allergisch gegen...(イッヒ ビン アレルギッシュ ゲーゲン...) - 私は...にアレルギーがあります。
- Rufen Sie einen Krankenwagen.(ルーフェン ジー アイネン クランケンヴァーゲン) - 救急車を呼んでください。
数字と基本表現
| ドイツ語 | 日本語 | 発音(カタカナ) |
|---|---|---|
| Ja | はい | ヤー |
| Nein | いいえ | ナイン |
| Bitte | お願いします / どういたしまして | ビッテ |
| Danke | ありがとう | ダンケ |
| Entschuldigung | すみません / ごめんなさい | エントシュルディグング |
| Sprechen Sie Englisch? | 英語を話しますか? | シュプレッヒェン ジー エングリッシュ? |
翻訳アプリ
旅行前にGoogle翻訳またはDeepLにドイツ語の言語パックをダウンロードしておきましょう。どちらもオフラインで使用でき、写真からテキストを翻訳する機能があるため、看板やメニューの読み取りに便利です。
発音のヒント
ドイツ語の発音に関するいくつかの重要なルールを紹介します。
- 「ch」 はe、i、または子音の後では柔らかい音(日本語の「ヒ」に近い音)。a、o、uの後では喉を鳴らすような硬い音になります。
- 「sch」 は「シュ」の音です。
- 「ei」 は「アイ」と発音します。
- 「ie」 は「イー」と発音します。
- 「z」 は「ツ」と発音します。
- 「w」 は「ヴ」と発音します。
- 「v」 は「フ」と発音します。
- 「u」 は日本語の「ウ」に近い音ですが、唇をもっと丸めます。「ü」 は「ユ」に近い音で、唇を丸めたまま「イ」と言うようにします。
- 「ö」 は唇を丸めたまま「エ」と言うような音です。
最終更新日: