観光エリアでは英語が通じます

マドリード中心部のほとんどのホテルスタッフ、美術館の職員、レストランのウェイターは多少の英語を話します。主要な観光エリアでは英語で過ごすことができます。ただし、地元の住宅街、小さなタパスバー、薬局、公共交通機関ではスペイン語が主要言語です。いくつかのスペイン語フレーズを覚えておくと大いに役立ち、地元の人々にも喜ばれます。

カスティーリャ・スペイン語について

マドリードではカスティーリャ・スペイン語(カステジャーノ)が話されています。これはスペイン中部・北部で使用される標準的なスペイン語です。発音、語彙、一部の文法がラテンアメリカのスペイン語と異なります。

主な発音の違い:

  • 「c」と「z」の音: 「e」または「i」の前の「c」は、英語の「think」の「th」のように発音されます(ラテンアメリカのように「s」ではありません)。「z」は常に「th」と発音されます。「gracias」は「グラシアス」ではなく「グラシアス」(th音)、「plaza」は「プラサ」ではなく「プラサ」(th音)のように聞こえます。
  • 「ll」の音: マドリードでは「ll」は通常、英語の「yes」の「y」のように発音されます。「silla」(椅子)は「シージャ」のように聞こえます。
  • vosotros: スペイン人はくだけた場面で「vosotros」(あなたたち)を使いますが、ラテンアメリカでは使われません。旅行者は「ustedes」をどこでも使って問題ありません。

アクセシビリティと移動

車いすユーザーや移動に制限のある旅行者のための最も一般的なフレーズです。

スペイン語 発音 日本語
Uso silla de ruedas ウソ シージャ デ ルエダス 車いすを使っています
¿Es accesible para sillas de ruedas? エス アクセシブレ パラ シージャス デ ルエダス? 車いすでアクセスできますか?
¿Hay ascensor? アイ アスセンソール? エレベーターはありますか?
¿Hay rampa? アイ ランパ? スロープはありますか?
¿Puede ayudarme? プエデ アユダルメ? 助けてもらえますか?
¿Donde esta el aseo adaptado? ドンデ エスタ エル アセオ アダプタード? バリアフリートイレはどこですか?
La puerta es demasiado estrecha ラ プエルタ エス デマシアド エストレチャ ドアが狭すぎます
El ascensor no funciona エル アスセンソール ノ フンシオナ エレベーターが故障中です

助けの求め方と緊急時

すぐに助けが必要な状況のためのフレーズです。

スペイン語 発音 日本語
Llame a una ambulancia ジャメ ア ウナ アンブランシア 救急車を呼んでください
Tengo una emergencia medica テンゴ ウナ エメルヘンシア メディカ 医療上の緊急事態です
Soy alergico/alergica a... ソイ アレルヒコ / アレルヒカ ア... ...にアレルギーがあります(男性/女性)
¿Donde esta la farmacia mas cercana? ドンデ エスタ ラ ファルマシア マス セルカナ? 最寄りの薬局はどこですか?
He perdido mi medicacion エ ペルディード ミ メディカシオン 薬を紛失しました
¿Habla ingles? アブラ イングレス? 英語を話しますか?

交通機関

公共交通機関、タクシー、道を聞くためのフレーズです。

スペイン語 発音 日本語
Necesito un taxi adaptado ネセシト ウン タクシー アダプタード バリアフリータクシーが必要です
¿Puede bajar la rampa? プエデ バハール ラ ランパ? スロープを下ろしてもらえますか?
¿Esta estacion tiene ascensor? エスタ エスタシオン ティエネ アスセンソール? この駅にエレベーターはありますか?
Me bajo en la proxima parada メ バホ エン ラ プロクシマ パラダ 次の停留所で降ります
¿Puede poner mi silla de ruedas en el maletero? プエデ ポネール ミ シージャ デ ルエダス エン エル マレテロ? 車いすをトランクに入れてもらえますか?

ホテルと食事

チェックイン、部屋の設備の確認、レストランでの注文のためのフレーズです。

スペイン語 発音 日本語
He reservado una habitacion adaptada エ レセルバード ウナ アビタシオン アダプターダ バリアフリールームを予約しました
¿La ducha tiene asiento? ラ ドゥチャ ティエネ アシエント? シャワーにシートはありますか?
¿Tienen mesa en la planta baja? ティエネン メサ エン ラ プランタ バハ? 1階にテーブルはありますか?
¿Puede quitar esta silla? プエデ キタール エスタ シージャ? この椅子を外してもらえますか?
La cuenta, por favor ラ クエンタ、ポル ファボール お会計をお願いします
¿Tienen terraza accesible? ティエネン テラサ アクセシブレ? バリアフリーのテラスはありますか?

基本的な挨拶

地元の人々に喜ばれる日常のフレーズです。

スペイン語 発音 日本語
Hola オラ こんにちは
Buenos dias / Buenas tardes ブエノス ディアス / ブエナス タルデス おはようございます / こんにちは
Gracias グラシアス ありがとうございます
Por favor ポル ファボール お願いします
Perdone ペルドネ すみません(注意を引くとき)
No entiendo ノ エンティエンド わかりません
Adios / Hasta luego アディオス / アスタ ルエゴ さようなら / またね

翻訳アプリ

Google翻訳とApple翻訳はどちらも、旅行前にスペイン語の言語パックをダウンロードしておけばオフラインで使用できます。どちらのアプリもカメラ翻訳に対応しており、看板やメニューの読み取りに便利です。カメラ機能はメニューの内容、薬局のラベル、方向案内の解読に効果的です。

アクセシブルホテルを探す

車椅子対応ホテルの確認済み写真、客室寸法、アクセシビリティチェックリスト。

wheelietravelでホテルを探す

最終更新日: