Um Pouco de Turco Faz Muita Diferença
Nas zonas turísticas, hotéis e grandes atrações, o inglês é falado por muitos funcionários. No entanto, fora das principais zonas turísticas, o inglês torna-se menos comum. Conhecer palavras básicas em turco relacionadas com acessibilidade ajudará em farmácias, restaurantes mais pequenos, paragens de transporte locais e em conversas com motoristas de táxi.
O turco é uma língua fonética, o que significa que as palavras são geralmente pronunciadas como são escritas. Depois de aprender os sons de algumas letras especiais, a pronúncia torna-se simples.
Palavras Essenciais de Acessibilidade
| Português | Turco | Pronúncia |
|---|---|---|
| Cadeira de rodas | Tekerlekli sandalye | teh-ker-LEK-lee san-DAL-yeh |
| Elevador | Asansor | ah-san-SOR |
| Rampa | Rampa | RAHM-pa |
| Casa de banho acessível | Engelli tuvaleti | en-GEL-lee too-va-LEH-tee |
| Ajuda | Yardim | YAR-duhm |
| Por favor | Lutfen | LOOT-fen |
| Obrigado/a | Tesekkur ederim | teh-shek-KOOR eh-deh-REEM |
| Com licença | Bakar misiniz | ba-KAR mih-sih-NIZ |
| Escadas | Merdiven | mer-dee-VEN |
| Porta | Kapi | ka-PUH |
| Largo | Genis | geh-NISH |
| Estreito | Dar | DAR |
| Degrau | Basamak | ba-sa-MAK |
| Deficiente | Engelli | en-GEL-lee |
| Acessível | Erisebilir | eh-ree-sheh-bee-LEER |
Pedir Ajuda
Estas frases ajudarão a solicitar assistência relacionada com acessibilidade:
- Tekerlekli sandalye icin erisebilir mi? (teh-ker-LEK-lee san-DAL-yeh ee-CHEEN eh-ree-sheh-bee-LEER mee?) -- É acessível a cadeira de rodas?
- Asansor nerede? (ah-san-SOR neh-REH-deh?) -- Onde é o elevador?
- Rampa var mi? (RAHM-pa VAR mee?) -- Há rampa?
- Yardim edebilir misiniz? (YAR-duhm eh-deh-bee-LEER mee-see-NEEZ?) -- Pode ajudar-me?
- Engelli tuvaleti nerede? (en-GEL-lee too-va-LEH-tee neh-REH-deh?) -- Onde é a casa de banho acessível?
- Tekerlekli sandalye kullaniyorum. (teh-ker-LEK-lee san-DAL-yeh kool-la-nuh-yo-ROOM.) -- Uso cadeira de rodas.
Frases de Transportes
- Durak (doo-RAK) -- Paragem (autocarro/elétrico)
- Istasyon (ees-tas-YON) -- Estação
- Metro (MET-ro) -- Metro
- Otobus (oh-toh-BOOS) -- Autocarro
- Tramvay (TRAM-vai) -- Elétrico
- Vapur (va-POOR) -- Ferry
- Taksi (TAK-see) -- Táxi
Frases Médicas e de Emergência
- Acil durum (ah-JEEL doo-ROOM) -- Emergência
- Hastane (has-ta-NEH) -- Hospital
- Eczane (ej-ZA-neh) -- Farmácia
- Doktor (dok-TOR) -- Médico
- Bir doktora ihtiyacim var. (beer dok-TOH-ra eeh-tee-ya-JUHM VAR.) -- Preciso de um médico.
- Ilac kullaniyorum. (ee-LAHCH kool-la-nuh-yo-ROOM.) -- Tomo medicação.
- Ambulans cagirin. (am-boo-LAHNS cha-uh-RUHN.) -- Chamem uma ambulância.
Dicas de Pronúncia
O turco tem algumas letras que diferem do português:
- c soa como "dj" em "adjetivo" (não como o "c" português)
- s com cedilha soa como "ch" em "chave"
- g com breve é um "g" suave que alonga a vogal anterior (quase silencioso)
- i sem ponto soa como o "e" fechado em "sempre"
- o com trema soa como o "eu" francês
- u com trema soa como o "u" francês em "tu"
Apps de Tradução
Descarregue o Google Translate ou o DeepL com o pacote de língua turca antes da sua viagem. Ambos funcionam offline e podem traduzir texto a partir de fotos, o que é útil para ler sinais e menus. O turco usa o alfabeto latino, por isso o texto é mais fácil de introduzir do que em países com sistemas de escrita diferentes.
Encontre o seu hotel acessivel
Fotos verificadas, medidas dos quartos e listas de verificacao de acessibilidade para hoteis acessiveis.
Ver hoteis no wheelietravelUltima atualizacao: